answer:People may not laugh at you to your fact for attempting to affect archaic English phrasings and vocabulary in general conversation, but they will probably at least look at you oddly. It’s also doubtful that they would understand you, and isn’t that the point of communication? (Worse than “laughing at you” to your face, they may laugh at you behind your back.) However, it’s doubtful that you could pull it off effectively, and then you would feel foolish even to yourself. Even native English speakers – even in the UK – would have trouble pulling this off in a way that wouldn’t look silly. If you’re just learning the language, then it would be better to learn it well in its modern usage before you attempt historical recreations. If you want to attempt this, then I would suggest that you join a theater group that specializes in such period productions, where at least you would be among others who would be doing the same thing, and you can learn from them as you improve your own speech and coach others, too. To answer your last question, I can generally understand the words, but the accents and some of the topical references sometimes throw me.