Can someone translate this from French to English for me pretty please!

1 Answer

Answer :

It means “too fool the eye” and it is an art reference, describing a painting done to make you believe that you are looking at an actual object.

Related questions

Description : Can someone please translate this from Japanese to English?

Last Answer : answer:The top row is Calamity Gundam, Zaku I Sniper Type, Infinite Justice Gundam. The second row is Dom Trooper, Gundam (Real Type Colour), Gelgoog Cannon, Dom, Aggu. I’m pretty sure that’s right.

Description : What does "Ballon Bleu de Cartier" translate to (French to English), in relation to this print advertisement?

Last Answer : answer:Oh man, that watch is making me drool. I already have all of my primary needs filled… “Ballon bleu” can mean “blue ball” or “blue balloon.” Much sexier if you keep it French ;) I guess it refers to the sapphire. Or to the blue planet that “explorers of modernity” are traversing O_o

Description : Can someone translate "Voy perdiendo el suelo... " into English for me?

Last Answer : “I am losing ground”

Description : Help me translate from Chinese to English, need a native speaker?

Last Answer : answer:Here's what Hyperwords does for it: Got out of bed has wanted many, the time too to be few too. Wants again to live suddenly for a lifetime.Although lives well, this speech still ... 's time makes more interesting matters, estimated later can not be able happy to regret for the present.

Description : What happens when you add an s at the end of an English word in Google Translate?

Last Answer : answer:

Description : Can anyone translate Hindi into English?

Last Answer : answer:I’ve had good luck with Google. Of course you must now reveal the other place you moderate.

Description : How can I translate a few sentences in English or Hindi to Sanskrit?

Last Answer : translate.google.com

Description : He will go - Translate into English?

Last Answer : He shall go.

Description : Who can translate this into english from french?

Last Answer : answer:” This rear difficult att to explain, da what jag want aga is not Al elairmen I skall to test om I klarar A will forklara a front part what jag thinks jag cheap statement kommer I learned sjaly nagot which kan to be explains” Now, maybe you get someone to translate that to readable English!

Description : Can anybody translate this for me: "maar ik gestopt bij het klein strand"?

Last Answer : it is not german, i can tell you that. google says, it is dutch: “but I stopped at the small beach”

Description : Help me translate this Japanese label? It's an incense box?

Last Answer : answer:This might come across as terse, but I'm taking a bit of umbrage with the way you've phrased your request. You see, what you're asking for isn't a silly request.. you're asking ... so..you can get details from Amazon on the content. Tons of info on different ingredients can be found here

Description : Can anyone translate this for me?

Last Answer : Well “finnis” is probably some sort of end. “falatis” sounds a lot like fatal so I’m going with deadly. Google says “spei” is hope. So… some sort of hopeful final ending?

Description : Which English, Spanish and French authors have spoken about the crisis of values?

Last Answer : Albert Camus. Jean Paul Sartre.

Description : English and French speakers, what does the English word "ti" mean?

Last Answer : Do ray mi fa so la ti do. Ti is a music term.

Description : Looking for an English equivalent of the French "déroulement"?

Last Answer : roll out execution

Description : Does Canada have it's national anthem in French & English?

Last Answer : answer:Yep: Official (English): O Canada! Our home and native land! True patriot love in all thy sons command. With glowing hearts we see thee rise, The True North strong and free! From far ... steeped in faith Will protect our homes and our rights Will protect our homes and our rights. (source)

Description : Could you translate this Japanese text (in the description)?

Last Answer : Take it to Google Translate and you’ll see the Japanese. The answer format doesn’t accept it.

Description : Can someone please translate this for me if you speak Russian?

Last Answer : I am working on it, but it would really help to know the actual language involved. Thus far, Czech seems to be closest.

Description : Can you please find me an English to Spanish translator?

Last Answer : Here you go

Description : I am going to teach English on a volunteering basis. No experience. Please help me prepare and do a good job.

Last Answer : I would try teaching the class according to the different learning modalities. Mix them in to make it fun and keep it interesting. Some learn best by listeningor through pictures, and others through doing (games are helpful with this). Good luck and have fun with it!

Description : How do you translate "Fantastic singer! I've been anticipating this album for a while!" in French?

Last Answer : Chanteur formidable (if male) Chanteuse formidable (if femaile)

Description : Does anyone know enough French to translate this audio clip...

Last Answer : It’s funny… back when I was employed by the patent office, I wondered what our universe would look like if I moved at the speed of light abord a motorcycle (hard to make out this last word, but that’s what I’m hearing).

Description : Can somebody please correct my english goodbye text?

Last Answer : Good bye, guys. I don’t like the new rule changes, and I’ve got other interests. Good luck, and good bye.

Description : English help please?

Last Answer : The closest I can come up with is: “Fake it till you make it”. That phrase is used to describe pretending at the confidence that leads to success.

Description : How do you say "She was pretty" in French? (grammar)

Last Answer : The way you originally wrote it is the passé composé, but one would rarely use the passé composé in this situation. That would translate to “She has been pretty”. You would more likely say “Elle etait jolie”, which is the imperfect tense.

Description : Francophones: Will you translate this for me please?

Last Answer : Oú est la lettre?

Description : Can you translate a line of bash into plain english for me?

Last Answer : answer:From Mr. Laureth, who once made a living on the UNIX command line: While I used csh instead of bash, when I did shell scripting, I believe it does this: 1. Pause for 1 second 2. ... collect usernames and passwords of third parties. It's hard to come up with a legitimate reason to do this.

Description : Can you translate this from Chinese to English for me?

Last Answer : 离开上海邮政速递物流 发往上海沪太路汽车转运站

Description : Can you recommend software that will help me translate english into another language easily and quickly?

Last Answer : Babelfish works very well, is free and can translate into nearly all languages.

Description : Can anyone tell me what these two French sentences mean?

Last Answer : And I came here to eat the bubble gum and hit a few. And as I have more.

Description : Do you know how to translate "Saki: Achiga-HEN" in English?

Last Answer : Hen is short slang for “strange” (or “perverted” depending upon context) – Achiga can also mean “that place over there is” So the whole sentence can be “That place is strange.” Said informally by a young person to a friend of equal stature. .

Description : What does "Toujours pareils, meme apres tout ce temps" translate to in English?

Last Answer : Always the same even after all this time. (Or “always the same even after all this time there” if “la” is on the end.)

Description : I purchased a very old Chinese Chest that has Mandarin pages glued inside. Can anyone translate these pages into English?

Last Answer : I sent a PM to a jelly who might be able to help.

Description : How can I translate English text to Hindi language?

Last Answer : Paid translation is the only way to go with a document that large. You can translate simple sentences or a few words using something automated, but larger pieces are just going to be garbled. It also depends on what you’ll be using this for.

Description : Is it possible to translate this website into English?

Last Answer : So right-click on the page in Firefox, and scroll down to “page info” – then click on “translate”

Description : I need to translate something from Haitian Creole to english can you help?

Last Answer : THIS IS IT : Bill se Casseus Claudel zanmi ou ki Ayiti a.Mwen ekri ou mesaj sa,jis pou mwen fè ou konnen ke mwen fè E-Mail la.Ou se yon moun ki konte pou mwen anpil nan lavi'm.Mwen konsidere ou tankou ... ou fos ak kouraj nan tout sa ou ap fè.Paske ou se yon bon moun,ke bon Dieu beni ou bye bye .

Description : What does "em mac kinh" translate to in English (from Vietnamese)

Last Answer : Removed by anon

Description : If you speak a LOTE, what do you call a toiletries bag in your language & how does it directly translate to English?

Last Answer : A shaving kit

Description : Who was the first European to translate the Bhagwad Gita into English? -Do You Know?

Last Answer : answer:

Last Answer : Alexander Boss was the first to translate the Quran into English.

Description : How would you translate "Babské rady" into English? Thanks so much for the advice

Last Answer : Need Answer

Description : I want to write an English caption "open hearts for the disabled (plural = that heart) Because I am fluent in all the languages ​​of the world, it is an insurmountable problem for me and I need advice

Last Answer : Open Hearts to People with Disabilities if they are people with permanent physical or mental disabilities if they are people with temporary difficulties, ie in convalescence, poor, nervous breakdown, etc., it would be "Handicapped People"

Description : How do you translate thyme from English to greek?

Last Answer : In Greek "thyme" is θυμάρι (Sounds like thymári)

Description : What does Ifaith the caitiff hath been justly punished for cozening divers townsfolk. translate to in modern English?

Last Answer : Need answer

Description : The Most Effective Way To Translate Spanish To English?

Last Answer : When you need to translate Spanish to English, you have a number of decent options at your disposal. You could use free resources or you might pay for the more expensive resources. It depends upon ... . Some of the free resources will work for many people. Others might need something more in-depth.

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute 108 B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute 98 B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference ... : ANSWER فيض احمد فيض .A احمد نديم قاسمی .B احسان دانش .C جوش مليح آبادی .D

Last Answer : ANSWER: D

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B