Can anyone translate this for me?

1 Answer

Answer :

Well “finnis” is probably some sort of end. “falatis” sounds a lot like fatal so I’m going with deadly. Google says “spei” is hope. So… some sort of hopeful final ending?

Related questions

Description : Can anyone translate Hindi into English?

Last Answer : answer:I’ve had good luck with Google. Of course you must now reveal the other place you moderate.

Description : Can anybody translate this for me: "maar ik gestopt bij het klein strand"?

Last Answer : it is not german, i can tell you that. google says, it is dutch: “but I stopped at the small beach”

Description : Help me translate this Japanese label? It's an incense box?

Last Answer : answer:This might come across as terse, but I'm taking a bit of umbrage with the way you've phrased your request. You see, what you're asking for isn't a silly request.. you're asking ... so..you can get details from Amazon on the content. Tons of info on different ingredients can be found here

Description : Can someone translate "Voy perdiendo el suelo... " into English for me?

Last Answer : “I am losing ground”

Description : Can someone translate this from French to English for me pretty please!

Last Answer : It means “too fool the eye” and it is an art reference, describing a painting done to make you believe that you are looking at an actual object.

Description : Help me translate from Chinese to English, need a native speaker?

Last Answer : answer:Here's what Hyperwords does for it: Got out of bed has wanted many, the time too to be few too. Wants again to live suddenly for a lifetime.Although lives well, this speech still ... 's time makes more interesting matters, estimated later can not be able happy to regret for the present.

Description : Could you translate this Japanese text (in the description)?

Last Answer : Take it to Google Translate and you’ll see the Japanese. The answer format doesn’t accept it.

Description : What happens when you add an s at the end of an English word in Google Translate?

Last Answer : answer:

Description : What does "Ballon Bleu de Cartier" translate to (French to English), in relation to this print advertisement?

Last Answer : answer:Oh man, that watch is making me drool. I already have all of my primary needs filled… “Ballon bleu” can mean “blue ball” or “blue balloon.” Much sexier if you keep it French ;) I guess it refers to the sapphire. Or to the blue planet that “explorers of modernity” are traversing O_o

Description : How can I translate a few sentences in English or Hindi to Sanskrit?

Last Answer : translate.google.com

Description : Can someone please translate this from Japanese to English?

Last Answer : answer:The top row is Calamity Gundam, Zaku I Sniper Type, Infinite Justice Gundam. The second row is Dom Trooper, Gundam (Real Type Colour), Gelgoog Cannon, Dom, Aggu. I’m pretty sure that’s right.

Description : He will go - Translate into English?

Last Answer : He shall go.

Description : Can anyone translate Spanish for me, even if there's slang and possibly misspellings?

Last Answer : answer:I think that's supposed to be hijo de tu pinche madre, pinche puto, das culo güey, tu madre pendejo , or something along those lines. I would translate it as you son of a bitch, moterfucker; you ... the gist of it is that the person saying it is not fond of the person it is being said to.

Description : Seriously, can anyone translate this?

Last Answer : It is hammer time when the roommates go medieval on some rude bitches ass at the bar.

Description : I purchased a very old Chinese Chest that has Mandarin pages glued inside. Can anyone translate these pages into English?

Last Answer : I sent a PM to a jelly who might be able to help.

Description : Can anyone on ask-public translate written Ukrainian on back of photos?

Last Answer : You can go to Google translate. Ukrainian is one of the languages you can select and translate it into any of the other languages you can choose.

Description : Can anyone translate the Japanese on this print?

Last Answer : I saw this question, but the style of the calligraphy is too difficult for me. I am simply not that advanced in Japanese. I can’t even find the number 36 referenced anywhere on the page.

Description : Does anyone know enough French to translate this audio clip...

Last Answer : It’s funny… back when I was employed by the patent office, I wondered what our universe would look like if I moved at the speed of light abord a motorcycle (hard to make out this last word, but that’s what I’m hearing).

Description : Can anyone translate the sound?

Last Answer : Portuguese?

Description : Can anyone translate what she's talking?

Last Answer : Portuguese homework?

Description : Can anyone translate this audio file?

Last Answer : I speak Spanish and understand quite a bit of Portuguese as well. That is random noise. And my browser closed unexpectedly so I fear that may be an infested site. I will run my anti-virus now and ask others to be cautious.

Description : Can someone translate this "smart" word talk for me?

Last Answer : hypothesized means not proven but considered as a possible mediator…mediator means something that affects how we get from point A to point B…so college alcohol beliefs mediate aka affect how whatever you’re reading about affects whatever else you’re reading about…

Description : Resume Specialists: Can you help me translate my work experience into a skills list?

Last Answer : Try not to limit yourself to either just one sort of job/industry, nor to just the skills you obtained working at “jobs.” Sometimes the skills you build doing avocations or hobbies are just as important for an employer to know. You may want to check out this book: http://www.jobhuntersbible.com/

Description : Francophones: Will you translate this for me please?

Last Answer : Oú est la lettre?

Description : Can you translate this for me?

Last Answer : It’s Italian, I think

Description : Can someone translate this phrase into Spanish for me?

Last Answer : Ask the chairperson of the Spanish depsrtment at your university-s/he is a built-in expert. Or ask any member of the faculty who is a native speaker. You are right about the permanence and don’t want to discover, too late, that you got it wrong and it is a recipe for burrito filling.

Description : Can you translate a line of bash into plain english for me?

Last Answer : answer:From Mr. Laureth, who once made a living on the UNIX command line: While I used csh instead of bash, when I did shell scripting, I believe it does this: 1. Pause for 1 second 2. ... collect usernames and passwords of third parties. It's hard to come up with a legitimate reason to do this.

Description : Can someone translate the lyrics to "Deatta Koro No You Ni" for me?

Last Answer : answer:My love is forever Just like the day I met you Even if the season changes It will never fade away Romance manuals and fortune telling I gave up after a while Little by little, I began ... In your clear blue eyes My heart is throbbing Even if the season changes It will never fade away

Description : Do we have any Latin-speaking jellies in the house that could help me translate?

Last Answer : answer:I don't know Latin and my looks are devastatingly ordinary, but here's a translation that I got from an online translator: That which was is like that which will be And what shall be is ... which To perform the miracles of That is below the above, for instance, that To perform the miracles of

Description : Can someone please translate this for me if you speak Russian?

Last Answer : I am working on it, but it would really help to know the actual language involved. Thus far, Czech seems to be closest.

Description : Can someone translate the lyrics to "Miasto Budzi Sie" for me?

Last Answer : It looks like Polish to me – try poltran.com

Description : Can someone translate the lyrics to "Praan" for me?

Last Answer : The same stream of life that runs through my veins night and day runs through the world and dances in rhythmic measures. It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless ... world of life. And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

Description : Can you translate this Latin text and/or tell me where it comes from?

Last Answer : It might be lorem ipsum text.

Description : Need someone to help me to translate this japanese sentence?

Last Answer : It’s a name – Christopher.

Description : Can anybody here translate this Spanish phrase for me?

Last Answer : Here is a site that let’s you translate it yourself.

Description : How do I correctly translate Immortal love nourishes me into Latin?

Last Answer : The correct translation of the phrase Immortal loves nourish me (in the plural) is the following: - Immortales amores me nutriunt or - Immortales me nutriunt amores with a different word order ... Ancient-Languages-2210/2008/10/correct-translate-latin.htm (Looks like you asked there, too.) :P

Description : How can I translate from latin "Immortales Venus me nutrit" and "Immortales amoris me nutrit"?

Last Answer : Immortal love nourishes me? Since Venus is the goddess of love, I’m guessing they’re kind of the same.

Description : Is there a native Welsh speaker here who can translate some sentences for me?

Last Answer : Why not use Google translator ? it would be faster Edit : Google doesn’t have a welsh translator so forget what i just said . Still tho am sure if you Googled it they would work might still be faster .

Description : Can someone translate this for me?

Last Answer : looks like latin and i don’t have a clue, but here is what i interpret not knowing latin at at all: same thing goes down as the moon. go back at quickly and escape it. it’s the beginning.

Description : Can you translate this from Chinese to English for me?

Last Answer : 离开上海邮政速递物流 发往上海沪太路汽车转运站

Description : Can you recommend software that will help me translate english into another language easily and quickly?

Last Answer : Babelfish works very well, is free and can translate into nearly all languages.

Description : Can you guys help me to translate it?

Last Answer : This letter

Description : Can "que" ever translate to "it" or does "que" only translate to "that"?

Last Answer : Que can translate to that, than, who , whom , which , what , or and in English. I don't see a way to make que mean it . See https://dictionary.cambridge.org/dictionary ... com/questions/38119/what-is-the-meaning-of-que-fu%C3%B1enga Sounds like it is sort of like how crappy or something.

Description : How do you figure out where the text reaches the 3900 character limit on Google translate?

Last Answer : It doesn’t let you type any more. If it’s not you and you’re looking at something someone else wrote, what ever they wrote was 3900 or less.

Description : How do you translate the following japanese text (in the description)?

Last Answer : It is necessary to see it written in Japanese.

Description : Do you know how to translate "Saki: Achiga-HEN" in English?

Last Answer : Hen is short slang for “strange” (or “perverted” depending upon context) – Achiga can also mean “that place over there is” So the whole sentence can be “That place is strange.” Said informally by a young person to a friend of equal stature. .

Description : What does "Toujours pareils, meme apres tout ce temps" translate to in English?

Last Answer : Always the same even after all this time. (Or “always the same even after all this time there” if “la” is on the end.)

Description : How do you translate "Fantastic singer! I've been anticipating this album for a while!" in French?

Last Answer : Chanteur formidable (if male) Chanteuse formidable (if femaile)

Description : Can you translate this?

Last Answer : Those are the lyrics found on Kevin Federlines notebook.

Description : Do you hear and translate (in your mind) a foreign language to your native speak?

Last Answer : I've taken three semesters of Latin in the last two years of school. I know what you're talking about, and it took me about a semester and a half before I started thinking in Latin , per sē. ... a more affordable option, watching a movie with Spanish audio) would be a way to speed up that process.