Can someone translate "Voy perdiendo el suelo... " into English for me?

1 Answer

Answer :

“I am losing ground”

Related questions

Description : Can someone translate this from French to English for me pretty please!

Last Answer : It means “too fool the eye” and it is an art reference, describing a painting done to make you believe that you are looking at an actual object.

Description : Can someone please translate this from Japanese to English?

Last Answer : answer:The top row is Calamity Gundam, Zaku I Sniper Type, Infinite Justice Gundam. The second row is Dom Trooper, Gundam (Real Type Colour), Gelgoog Cannon, Dom, Aggu. I’m pretty sure that’s right.

Description : Can anyone translate Hindi into English?

Last Answer : answer:I’ve had good luck with Google. Of course you must now reveal the other place you moderate.

Description : He will go - Translate into English?

Last Answer : He shall go.

Description : Help me translate from Chinese to English, need a native speaker?

Last Answer : answer:Here's what Hyperwords does for it: Got out of bed has wanted many, the time too to be few too. Wants again to live suddenly for a lifetime.Although lives well, this speech still ... 's time makes more interesting matters, estimated later can not be able happy to regret for the present.

Description : What happens when you add an s at the end of an English word in Google Translate?

Last Answer : answer:

Description : What does "Ballon Bleu de Cartier" translate to (French to English), in relation to this print advertisement?

Last Answer : answer:Oh man, that watch is making me drool. I already have all of my primary needs filled… “Ballon bleu” can mean “blue ball” or “blue balloon.” Much sexier if you keep it French ;) I guess it refers to the sapphire. Or to the blue planet that “explorers of modernity” are traversing O_o

Description : How can I translate a few sentences in English or Hindi to Sanskrit?

Last Answer : translate.google.com

Description : Can anybody translate this for me: "maar ik gestopt bij het klein strand"?

Last Answer : it is not german, i can tell you that. google says, it is dutch: “but I stopped at the small beach”

Description : Help me translate this Japanese label? It's an incense box?

Last Answer : answer:This might come across as terse, but I'm taking a bit of umbrage with the way you've phrased your request. You see, what you're asking for isn't a silly request.. you're asking ... so..you can get details from Amazon on the content. Tons of info on different ingredients can be found here

Description : Can anyone translate this for me?

Last Answer : Well “finnis” is probably some sort of end. “falatis” sounds a lot like fatal so I’m going with deadly. Google says “spei” is hope. So… some sort of hopeful final ending?

Description : Could you translate this Japanese text (in the description)?

Last Answer : Take it to Google Translate and you’ll see the Japanese. The answer format doesn’t accept it.

Description : Can you translate a line of bash into plain english for me?

Last Answer : answer:From Mr. Laureth, who once made a living on the UNIX command line: While I used csh instead of bash, when I did shell scripting, I believe it does this: 1. Pause for 1 second 2. ... collect usernames and passwords of third parties. It's hard to come up with a legitimate reason to do this.

Description : Can you recommend software that will help me translate english into another language easily and quickly?

Last Answer : Babelfish works very well, is free and can translate into nearly all languages.

Description : I purchased a very old Chinese Chest that has Mandarin pages glued inside. Can anyone translate these pages into English?

Last Answer : I sent a PM to a jelly who might be able to help.

Description : Is it possible to translate this website into English?

Last Answer : So right-click on the page in Firefox, and scroll down to “page info” – then click on “translate”

Description : Who can translate this into english from french?

Last Answer : answer:” This rear difficult att to explain, da what jag want aga is not Al elairmen I skall to test om I klarar A will forklara a front part what jag thinks jag cheap statement kommer I learned sjaly nagot which kan to be explains” Now, maybe you get someone to translate that to readable English!

Description : Who was the first European to translate the Bhagwad Gita into English? -Do You Know?

Last Answer : answer:

Description : How would you translate "Babské rady" into English? Thanks so much for the advice

Last Answer : Need Answer

Description : I want to write an English caption "open hearts for the disabled (plural = that heart) Because I am fluent in all the languages ​​of the world, it is an insurmountable problem for me and I need advice

Last Answer : Open Hearts to People with Disabilities if they are people with permanent physical or mental disabilities if they are people with temporary difficulties, ie in convalescence, poor, nervous breakdown, etc., it would be "Handicapped People"

Description : Who was the first European to translate the Bhagwad Gita into English?

Last Answer : Charles Wilkins

Description : Can you translate this from Chinese to English for me?

Last Answer : 离开上海邮政速递物流 发往上海沪太路汽车转运站

Description : Do you know how to translate "Saki: Achiga-HEN" in English?

Last Answer : Hen is short slang for “strange” (or “perverted” depending upon context) – Achiga can also mean “that place over there is” So the whole sentence can be “That place is strange.” Said informally by a young person to a friend of equal stature. .

Description : What does "Toujours pareils, meme apres tout ce temps" translate to in English?

Last Answer : Always the same even after all this time. (Or “always the same even after all this time there” if “la” is on the end.)

Description : How can I translate English text to Hindi language?

Last Answer : Paid translation is the only way to go with a document that large. You can translate simple sentences or a few words using something automated, but larger pieces are just going to be garbled. It also depends on what you’ll be using this for.

Description : I need to translate something from Haitian Creole to english can you help?

Last Answer : THIS IS IT : Bill se Casseus Claudel zanmi ou ki Ayiti a.Mwen ekri ou mesaj sa,jis pou mwen fè ou konnen ke mwen fè E-Mail la.Ou se yon moun ki konte pou mwen anpil nan lavi'm.Mwen konsidere ou tankou ... ou fos ak kouraj nan tout sa ou ap fè.Paske ou se yon bon moun,ke bon Dieu beni ou bye bye .

Description : What does "em mac kinh" translate to in English (from Vietnamese)

Last Answer : Removed by anon

Description : If you speak a LOTE, what do you call a toiletries bag in your language & how does it directly translate to English?

Last Answer : A shaving kit

Last Answer : Alexander Boss was the first to translate the Quran into English.

Description : How do you translate thyme from English to greek?

Last Answer : In Greek "thyme" is θυμάρι (Sounds like thymári)

Description : What does Ifaith the caitiff hath been justly punished for cozening divers townsfolk. translate to in modern English?

Last Answer : Need answer

Description : The Most Effective Way To Translate Spanish To English?

Last Answer : When you need to translate Spanish to English, you have a number of decent options at your disposal. You could use free resources or you might pay for the more expensive resources. It depends upon ... . Some of the free resources will work for many people. Others might need something more in-depth.

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute 108 B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute 98 B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference ... : ANSWER فيض احمد فيض .A احمد نديم قاسمی .B احسان دانش .C جوش مليح آبادی .D

Last Answer : ANSWER: D

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B

Description : Sir Syed Ahmad Khan estbalished an istitution in 1864 with the objective to translate books from English to Urdu and Persian, knwon as: A. Aligarh Institute B. The Scientific Society C. Muhammaden Educational Conference D. Ghazipur Educational Society

Last Answer : ANSWER: B

Description : Do you ever notice someone is not a native English speaker, even though the person speaks fluently? How?

Last Answer : Very often the pronunciation, tone, pitch give a non-native speaker away.

Description : What is the best way to teach someone English?

Last Answer : Making it personal. Pretty much including the person in English events. For example, the person who wants to learn English may want to live with an English family or go to an English camp. That same person ... of respect, so that he or she does not have to struggle to keep up with the conversation.

Description : Can someone translate this phrase into Spanish for me?

Last Answer : Ask the chairperson of the Spanish depsrtment at your university-s/he is a built-in expert. Or ask any member of the faculty who is a native speaker. You are right about the permanence and don’t want to discover, too late, that you got it wrong and it is a recipe for burrito filling.

Description : I need help translating into Japanese then pronouncing and spelling it in English?

Last Answer : Wait, are you thinking of transliterating or translating? Those are two different things.

Description : Can someone translate this "smart" word talk for me?

Last Answer : hypothesized means not proven but considered as a possible mediator…mediator means something that affects how we get from point A to point B…so college alcohol beliefs mediate aka affect how whatever you’re reading about affects whatever else you’re reading about…

Description : Can someone translate the lyrics to "Deatta Koro No You Ni" for me?

Last Answer : answer:My love is forever Just like the day I met you Even if the season changes It will never fade away Romance manuals and fortune telling I gave up after a while Little by little, I began ... In your clear blue eyes My heart is throbbing Even if the season changes It will never fade away

Description : Can someone please translate this for me if you speak Russian?

Last Answer : I am working on it, but it would really help to know the actual language involved. Thus far, Czech seems to be closest.

Description : Can someone translate the lyrics to "Miasto Budzi Sie" for me?

Last Answer : It looks like Polish to me – try poltran.com

Description : Can someone translate the lyrics to "Praan" for me?

Last Answer : The same stream of life that runs through my veins night and day runs through the world and dances in rhythmic measures. It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless ... world of life. And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

Description : Need someone to help me to translate this japanese sentence?

Last Answer : It’s a name – Christopher.

Description : Can someone translate this for me?

Last Answer : looks like latin and i don’t have a clue, but here is what i interpret not knowing latin at at all: same thing goes down as the moon. go back at quickly and escape it. it’s the beginning.