I have been learning Japanese during lockdown and I’ve learnt a few surprising things about that language. – Japanese language has three different scripts! Three different sets of writing techniques, all of which one must master, if they hope to bcome proficient in that language – Despite having 3 different scripts, Japanese language doesn’t have an alphabet equivalent to the letter – L of English language. They do have an alphabet that sounds similar to L…but its pronunciations can vary between -la,ra,da….That is why Japanese find it very difficult to pronounce La! – 10% to 15% of modern japanese language is actually English (or borrowed from English)!...but you wouldn’t know it because they change the pronunciation of the words completely. For example: A television is terebi (remember, no L???) and a table is taburu (no L again)....they just Japan-ize english words and use them. Other languages have their own words for TV and table but Japanese use English words.