Can someone translate the lyrics to "Deatta Koro No You Ni" for me?

1 Answer

Answer :

answer:My love is forever Just like the day I met you Even if the season changes It will never fade away Romance manuals and fortune telling I gave up after a while Little by little, I began to be impatient The changing shapes of everyone around me I made a note in my diary of the day we’ll meet Somehow it’s sort of strange That I could be more obsessed than before Maybe it’s the spell of summer love My love is forever Just like the day I met you I want to be this way always Treasure the excitement In your clear blue eyes My heart is throbbing Even if the season changes It will never fade away I wonder how long I talked on the phone It wasn’t enough I wonder what I should wear for our date tomorrow It’s strange how much I’m worrying about it No matter when, I’ll be close by Looking after you Like a white wave It’ll be a wonderful feeling The more we meet I’ll embrace My feelings and happiness And I believe you’ll be here Next year, too My love is forever Just like the day I met you I want to be this way always Treasure the excitement In your clear blue eyes My heart is throbbing Even if the season changes It will never fade away

Related questions

Description : Did someone get some of the lyrics in this song wrong?

Last Answer : Seemed to match up for me. Where do you think the lyrics are wrong?

Description : (Humor) Can you come up with lyrics for theme songs to T.V. shows, movies, games or game shows that have no regular lyrics?

Last Answer : For instance, this to the Andy Griffith Show theme song: Andy Grif -FITH! He was the FIFTH! The fifth sheriff of MAY-berrY Andy Grif -FITH! He was the FIFTH! The Fifth sheriff in town! (Assuming there were four ... had, no gun!) When Andy GRIFF - fith was sher IFF twas no riff-raff a-round! (None)!

Description : Have you ever gotten the lyrics wrong?

Last Answer : answer: Blinded by the light/Revved up like a douche/I've got a boner in the night (ELO - Blinded By the Light') Looking for a lover who won't blow my brother/She's so hard to find (The ... electric boobs/Her mom does too/You know I read it in a magazine (Elton John - Benny and the Jets')

Description : Can you help fill in the blanks of this line of lyrics?

Last Answer : answer:From memory, I thought ”... burning up the fuel up here alone”, though I see some listing it as “burning up his fuse”. I haven’t heard the song in a long time. But I can tell you it wasn’t David Bowie, unless the rocketman in question was Major Tom. :)

Description : Do these lyrics make any sense?

Last Answer : Yes i suppose they do. The message or meaning that came through, to me is looking at the silver linning when all else around you tells you otherwise. This requires a strong will and the ... in something beautiful when everything around is messed and out of place, to help and get you through.

Description : Have you ever listened to a song where the lyrics did not match the music?

Last Answer : You mean this song? The lyrics match the music :-/

Description : Do you have any popular lyrics or sayings that you always thought were something else, but recently discovered the true meaning or real lyrics?

Last Answer : I often wondered who Miss.Miller was in the lyrics to Queen’s Bohemian Rhapsody. Oh & why does she not want to let him go? A schoolteacher perhaps giving him detention.

Description : What are the Untis Units Untis lyrics?

Last Answer : That is because you don’t spell it like that. Here are the lyrics. There was actually another ask-public Q about this that allowed me to find the lyrics. Welcome to ask-public!

Description : I'm trying to locate a song. Please help me identify it.

Last Answer : answer:Summer Channel A Thousand Miles Many different remixes thereof.

Description : Who is the bastard here? (see the details)

Last Answer : Or could it be that the first and the second verse talk about the same thing?

Description : It started in Scranton, it's now number 1. What is it?

Last Answer : A song?

Description : What is the name of this pop/rock song?

Last Answer : I googled the lyrics you gave, and came up with this. Is that it?

Description : What is the name of song and who is the male artist that sang, I'm so f**cking lonely I could die. Late 70's or early 80's song?

Last Answer : answer:Elvis sings something similar in Heartbreak Hotel The refrain is: You make me so lonely, baby, I get so lonely, I get so lonely I could die.

Description : How much of your country's national anthem do you actually know & in what instances (if any) do you sing it?

Last Answer : All of it (“Oh, Canada!”). And, I can sing it in French, as well. How often? Every morning, at the beginning of the school day.

Description : What is the title of this song and the artist?

Last Answer : Seals and Croft, Get Closer.

Description : How to convert .txt file to .srt ?

Last Answer : answer:@blinkErri You could try these. I found them on Google using search term “convert .txt file to .srt”, but remove the quotes first. http://www.acfmovies.com/board/viewtopic.php?t=29640 http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_74257.htm

Description : Has the guy in the Carly Simon "vain"song ever been identified?

Last Answer : She has refused as recently as last month to reveal whom this was written about.

Description : Does anyone know what this Brand New lyric is a reference to?

Last Answer : In the environs of a Brand New song, it could be about the guy who left the band – i forget his name – and formed Straylight Run.

Description : What do you think this song means?

Last Answer : I'm terrible at poetry/lyrics. - I think girl and boy have a long-distance relationship. I think boy doesn't keep in touch and girl thinks he may be cheating. If so, she won't return to him ... golden seal represents when it all suddenly became clear to her. - Now, give me an F- on interpretation.

Description : San Fransisco Bay Blues? Words and guitar chords?

Last Answer : Tom Rush has a great version, my favorite. The original version would be older, though.

Description : Who else thinks Elzhi's Europass is the best hiphop record they've heard all year?

Last Answer : Reminds me of Lupe, good stuff. Thanks for the links!

Description : What is your favorite misunderstood lyric?

Last Answer : That Steve Miller song, “Jet Airliner”. For YEARS I thought it was, “Big ‘ol Jed had a light on…”!!!

Description : Can someone translate the lyrics to "Miasto Budzi Sie" for me?

Last Answer : It looks like Polish to me – try poltran.com

Description : Can someone translate the lyrics to "Praan" for me?

Last Answer : The same stream of life that runs through my veins night and day runs through the world and dances in rhythmic measures. It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless ... world of life. And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

Description : Is the song Oy Polna Koro Buska about a prostitute?

Last Answer : answer:Korobeiniki Cover by OZMA by The Red Army Choir

Description : Can someone translate this "smart" word talk for me?

Last Answer : hypothesized means not proven but considered as a possible mediator…mediator means something that affects how we get from point A to point B…so college alcohol beliefs mediate aka affect how whatever you’re reading about affects whatever else you’re reading about…

Description : Can someone translate this phrase into Spanish for me?

Last Answer : Ask the chairperson of the Spanish depsrtment at your university-s/he is a built-in expert. Or ask any member of the faculty who is a native speaker. You are right about the permanence and don’t want to discover, too late, that you got it wrong and it is a recipe for burrito filling.

Description : Can someone please translate this for me if you speak Russian?

Last Answer : I am working on it, but it would really help to know the actual language involved. Thus far, Czech seems to be closest.

Description : Can someone translate "Voy perdiendo el suelo... " into English for me?

Last Answer : “I am losing ground”

Description : Can someone translate this from French to English for me pretty please!

Last Answer : It means “too fool the eye” and it is an art reference, describing a painting done to make you believe that you are looking at an actual object.

Description : Need someone to help me to translate this japanese sentence?

Last Answer : It’s a name – Christopher.

Description : Can someone translate this for me?

Last Answer : looks like latin and i don’t have a clue, but here is what i interpret not knowing latin at at all: same thing goes down as the moon. go back at quickly and escape it. it’s the beginning.

Description : Can someone translate this Korean?

Last Answer : It’s Korean.

Description : Can someone translate this Portugase Brazilian phrase ?

Last Answer : Have you tried Google Translate?

Description : Can someone please translate this from Japanese to English?

Last Answer : answer:The top row is Calamity Gundam, Zaku I Sniper Type, Infinite Justice Gundam. The second row is Dom Trooper, Gundam (Real Type Colour), Gelgoog Cannon, Dom, Aggu. I’m pretty sure that’s right.

Description : Can anybody translate this for me: "maar ik gestopt bij het klein strand"?

Last Answer : it is not german, i can tell you that. google says, it is dutch: “but I stopped at the small beach”

Description : Help me translate this Japanese label? It's an incense box?

Last Answer : answer:This might come across as terse, but I'm taking a bit of umbrage with the way you've phrased your request. You see, what you're asking for isn't a silly request.. you're asking ... so..you can get details from Amazon on the content. Tons of info on different ingredients can be found here

Description : Resume Specialists: Can you help me translate my work experience into a skills list?

Last Answer : Try not to limit yourself to either just one sort of job/industry, nor to just the skills you obtained working at “jobs.” Sometimes the skills you build doing avocations or hobbies are just as important for an employer to know. You may want to check out this book: http://www.jobhuntersbible.com/

Description : Francophones: Will you translate this for me please?

Last Answer : Oú est la lettre?

Description : Can you translate this for me?

Last Answer : It’s Italian, I think

Description : Can you translate a line of bash into plain english for me?

Last Answer : answer:From Mr. Laureth, who once made a living on the UNIX command line: While I used csh instead of bash, when I did shell scripting, I believe it does this: 1. Pause for 1 second 2. ... collect usernames and passwords of third parties. It's hard to come up with a legitimate reason to do this.

Description : Can anyone translate Spanish for me, even if there's slang and possibly misspellings?

Last Answer : answer:I think that's supposed to be hijo de tu pinche madre, pinche puto, das culo güey, tu madre pendejo , or something along those lines. I would translate it as you son of a bitch, moterfucker; you ... the gist of it is that the person saying it is not fond of the person it is being said to.

Description : Do we have any Latin-speaking jellies in the house that could help me translate?

Last Answer : answer:I don't know Latin and my looks are devastatingly ordinary, but here's a translation that I got from an online translator: That which was is like that which will be And what shall be is ... which To perform the miracles of That is below the above, for instance, that To perform the miracles of

Description : Can you translate this Latin text and/or tell me where it comes from?

Last Answer : It might be lorem ipsum text.

Description : Help me translate from Chinese to English, need a native speaker?

Last Answer : answer:Here's what Hyperwords does for it: Got out of bed has wanted many, the time too to be few too. Wants again to live suddenly for a lifetime.Although lives well, this speech still ... 's time makes more interesting matters, estimated later can not be able happy to regret for the present.

Description : Can anybody here translate this Spanish phrase for me?

Last Answer : Here is a site that let’s you translate it yourself.

Description : Can anyone translate this for me?

Last Answer : Well “finnis” is probably some sort of end. “falatis” sounds a lot like fatal so I’m going with deadly. Google says “spei” is hope. So… some sort of hopeful final ending?

Description : How do I correctly translate Immortal love nourishes me into Latin?

Last Answer : The correct translation of the phrase Immortal loves nourish me (in the plural) is the following: - Immortales amores me nutriunt or - Immortales me nutriunt amores with a different word order ... Ancient-Languages-2210/2008/10/correct-translate-latin.htm (Looks like you asked there, too.) :P

Description : How can I translate from latin "Immortales Venus me nutrit" and "Immortales amoris me nutrit"?

Last Answer : Immortal love nourishes me? Since Venus is the goddess of love, I’m guessing they’re kind of the same.

Description : Is there a native Welsh speaker here who can translate some sentences for me?

Last Answer : Why not use Google translator ? it would be faster Edit : Google doesn’t have a welsh translator so forget what i just said . Still tho am sure if you Googled it they would work might still be faster .